
这是一首关于离别的七言绝句。通过描绘离别时的情感变化,展现了作者对美好回忆的珍视以及对现实的无奈。整首诗情感真挚,含蓄动人。
以下是这首词的具体赏析:
- “泪湿阑干花著露”
- 表达了作者在别离后,脸颊上的泪水和忧愁如水般缠结,仿佛与碧山重叠攒聚,寓意深刻且难以言喻。
-
“愁到眉峰碧聚”一句,进一步描绘了黛眉的愁意如同远山的一抹,暗淡而深沉。
-
“断雨残云无意绪,寂寞朝朝暮暮”
-
表达了离别后,空荡荡的景象与分离后的哀愁。这不仅是一句诗,更是一种对现实的无奈,暗示离人将永远无法得到慰藉。
-
“此恨来相逢,各做山城人”
-
显现了离人的痛苦与绝望。两人的爱情虽有深意,却注定难以维系;各自都走向了各自的极端。
-
“今解手无期,长相无间”
- 表达离人即将永远无法相见的遗憾,表现出对未来的无奈和希望渺茫的感觉。
整首词情感真挚、含蓄动人,通过描绘离别的痛苦与无奈,暗示了一种深深的思念与期待。尽管离人将永远无法相守,但作者依然希望能与之共享美好回忆,希望这份爱情能够成为他们的永恒遗憾。
以下是根据用户要求进行的改写及注释:
原文翻译及赏析 1
原文:
长安遇冯著
朝代:唐朝
作者:韦应物
客从东方来,衣上灞陵雨。问客何为来,采山因买斧。冥冥花正开,飏飏燕新乳。昨别今已春,鬓丝生几缕。
译文及注释:
客人从东方来,衣服沾满灞陵的春雨。请问客人为什么来?客人说是为了上山砍伐树木来买斧头。百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。
注释:
1、冯著:韦应物的朋友,其事失传,今存诗四首。
2、灞陵:即霸上。在今西安市东。因汉文帝葬在这里,改名灞陵。
3、客:指冯著。
赏析:
韦应物于大历四年至十三年在长安,而冯著在大历四年离长安赴广州,约在大历十二年来到长安。这诗可能作于大历四年或十二年。冯著是韦应物的朋友,其事失传,今存诗四首。韦应物赠冯著诗,也存四首。
上片:此诗开头部分描绘了两位朋友相逢的情景,表达了对友情的珍视和情感的流露。
中片:中间两联表现了他们在大寒季节的相思之苦,以及他从山下采来的新雪与妻子相拥的情景,展现了他们之间的深厚情感。
末句:下片进一步描绘了妻子在大江边的漂泊生活,表达了她对丈夫深深的思念和期望,体现了词中的浪漫意境。
原文翻译及赏析 2
原文:
惜分飞·泪湿阑干花著露
译文及注释:
此篇写的是两人的别情。上片描述了两人相思的不同阶段,从相知到分离,再到再次的相思。下片则进一步描绘了他们在富阳山中相拥的情景。
注释:
1、惜分飞:词牌名,又名《惜双双》等。毛滂是词作中的著名词人之一。
2、富阳:宋代县名,治所在今浙江省富阳县。
3、琼芳:当时杭州供奉官府的一名歌妓。
赏析:
此词描绘了苏轼与其前妻的别情,展现了词中对爱情的细腻刻画和深情的表达。上片通过“泪湿阑干花著露”的画面,表达了两人相思之苦,下片则进一步描绘了他们在富阳山中的相拥情景,展现了词作的独特意境和情感深度。
推荐阅读
查看更多相似文章
